
Ett av det mest använda orden när man skriver om Dalarna är gammal. Vad skulle hända om man byter ut det ordet mot en synonym? Får man samma känsla då? Eller samma betydelse? Sker det något med meningarna och på vilket sätt kan bilden av platsen ändras om jag väljer ett annat ord med samma grundbetydelse?
En mening kan till exempel vara:
I den gamla stadskärnan kan du besöka caféer och små butiker.
Jag provar att ändra ordet gammal…. Då kan det bli så här:
I den ålderdomliga stadskärnan kan du besöka caféer och små butiker.
I den otidsenliga stadskärnan kan du besöka caféer och små butiker.
I stadskärnan som är riktigt retro, kan du besöka caféer och små butiker.
I den forntida stadskärnan kan du besöka caféer och små butiker.
Se vad som händer! Caféerna ändrar karaktär och till och med kaffebröd allteftersom jag ändrar orden..... kanske skulle vi våga vara mer lekfulla när vi väljer ord, leta aktivt efter synonymer till de ord vi först tänker oss. I största allmänhet menar jag. Då skulle vi kanske kunna ändra bilden av verkligheten bara genom det….

3 kommentarer:
Intressant...bilden i mitt huvud av kaffebrödet gick från torra "fasterskorpor" via stora varma kanelbullar till typ barkbröd...en annan synonym att leka med i sammanhanget kan ju vara "den pietetsfullt renoverade" stadskärnan...lät inte det som ett mysigt ställe att besöka på sin söndagspromenad?
Synd att inte orden kan ändras beroende på vilken läsare som läser.
När kommer tekniken så långt att texten känner av vem som är inne på en webbsida och vips så annpassas texten till besökaren.
Skicka en kommentar